您当前所在位置:首页 > 详细信息
歌词英译:青花瓷
  时间:2009-07-29  作者:李杜  来源:武汉新东方李杜博客  访问:  
     
 

  《青花瓷》的中国意味悠远深长。曾被慧眼识珠的中学语文老师,编入语文考试。2008年的山东高考试题,甚至还引用了几句歌词:“素胚勾勒出青花笔锋浓转淡”,“色白花青的锦鲤跃然于碗底。”

  青花瓷的英文,有现成的表达,“the blue and white porcelein”。前几日,和一位美国大学生谈及我正翻译的《青花瓷》,听到“the blue and white”,他的话锋一转,却提到哥伦比亚大学的同名学生杂志the blue and white。名字不知作何翻译,“青花”?抑或“蓝与白”?该杂志1890年创刊,封面风格蓝白相间,颇为淡雅。时事,政论,文化,包罗万象。

   哥大的新闻学院,排名世界第一。其学生主持的百年杂志,水准可见一斑。尤其是07年伊朗总统内贾德在哥大演讲,该杂志报道详尽,名噪一时。

   如此想来,一些意象,在人们心目中,出于不同文化背景,竟如此风牛马不相及。

《青花瓷》
The blue and white porcelein

素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡
Unglazed, yet from shade to light,unfolds the blue and white.

瓶身描繪的牡丹一如妳初妝
From the peony on the vase emerges your image in maiden dress.

冉冉檀香透過窗心事我了然
closed as the windows remain,the incense rises and lays bare my bossom.

宣紙上    走筆至此擱一半
My brush pauses;the painting half done,

釉色渲染仕女圖韻味被私藏
till the portrait of a maiden is glazed,hiding away memories fond.

而妳嫣然的一笑如含苞待放
bursting into a smile,you seem like a bud about to bloom.

妳的美一縷飄散    去到我去不了的地方
alas, off is your charm blown,To a place where I can never trace.

天青色等煙雨    而我在等妳
The sky is blue enough to expect the rain;for you I am waiting, however in vain.

炊煙裊裊昇起    隔江千萬里
the chimney smoke is to rise;across the river lies thousands of miles.

在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
The calligraphy at the bottom,modeling the elegance of the Han Dynasty,

就當我    為遇見妳伏筆
has set the stage to meet my destiny.

天青色等煙雨    而我在等妳
The sky is blue enough to herald the rain,While for you I am on watch, however in vain.

月色被打撈起 暈開了結局
Scooped out of the water,the moon waned,ripples spreading out,the story draws to an end.

如傳世的青花瓷自顧自美麗 妳眼帶笑意
in your eyes smile is beaming;The blue and white porcelain keeps to herself the age-long beauty, 

色白花青的錦鯉躍然於碗底
on the bottom of the white bowl blue and white carps leap to and fro.

臨摹宋體落款時卻惦記著妳
Copying the Song inscription,to the end I am yet to sign,before you step into my mind.

妳隱藏在窯燒裡千年的秘密
The mystery of yours,Buried deep in the kiln for thousands of years,

極細膩    猶如繡花針落地
is as delicate yet profound as a needle falling into the ground.

簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠
The banana tree outside brings a sudden downpour;while the copper knocker invites rust to cover all.

而我路過那江南小鎮惹了妳
South of the river I passed through the small town,mindless of turning your life around.

在潑墨山水畫裡 妳從墨色深處被隱去
melting into the depth of a landscape painting,you faded out into the dark background.

原文来源:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c01689c0100e7kc.html

(编辑:邹春波)

 
   
  版权及免责声明】【打印】【关闭  
请选课 更多课程
[幼儿]
(3-8岁)
[小学]
(5-11岁)
[中学]
(12-17岁)
[大学]
(18-21岁)
[成人]
(18岁以上)
[VIP]
(任何年龄)
   
常规课程
·[国内考试]
 大学英语四级强化班 大学英语六级强化班
 大学英语词汇速记班 大学预科班

·[听力口语]
 美国口语中级班 美国口语初级班 美语地带
 美语脱口说之--语音语调
 美语脱口说之--口语语汇 生活职场美语
 美语脱口说之口语句型 美语脱口说系列
 新概念美语班 听说突破系列

·[新概念]
 新概念二册 新概念三册

·[少儿培训]
 新灵通英语培训 朗文少儿语音 语音突破班
 中外教口语强化班 英语童话班 新概念一册
 朗文少儿英语 小学英语夏令营
 初中预科全能培优班 听力词汇句型进阶班
 初中语法重难点全解 初中考点优化班
 走名高突破班 泡泡幼儿英语
 初中基础知识强化 洪恩幼儿英语
 幼小衔接班 歌谣故事表演班
 小升初全能培优班 初中1000词汇
 朗文国际英语 树人作文培训 语音词汇双效

·[中学英语]
 新课标高一英语重难点班 初中三级特训
 初中语法词汇单项 高中预科班
 高中二级特训 高中三级特训(高考特训)
 高中语法词汇单项 中学语法轻松入门
 初二特训 中学听力口语进阶三级
 中学听力口语进阶二级
 中学听力口语进阶一级 高一特训
 新目标国际班 高考口语 初二英语衔接班

·[冬/夏令营]
 夏令营 冬令营

·[中学全科]
 小升初数学 初一数学 初二数学 中考数学
 初二物理 中考物理 高一数学 高二数学
 高考数学 个性化学习辅导班

·[VIP个性化]
 5人班
 
版权所有:北京新东方教育科技(集团)公司
备案序号:京ICP备05067667号
新东方搜课
总裁信箱 | 关于新东方 | 联系我们 | 诚聘英才 | 法律声明 | 意见反馈留言板
襄樊新东方学校地址:襄樊市襄城区西门桥襄阳人家南一幢襄樊新东方学校   电话:0710-3518887  传真:0710-3523010